22:51

И глаза мои вроде ясные, Но в мозгу царит чернокнижие.
Почему на первой минуте они поют: "Кольца крови ща найти, да сокрыто в глубине"?! (с)Фел
WTF?!:lol2::lol2::lol2::lol2:

18.04.2012 в 16:22
Пишет  Doctor Wooster:

18.04.2012 в 15:10
Пишет  [s0va]:

Вы всё ещё думаете, что 2х2 сделало хорошую вещь, когда перевело ВанПис? Вам не так отвратителен перепетый русскими опенинг? ПЛАЧЬТЕ КРОВАВЫМИ СЛЕЗАМИ:

ЛОЛОНЕ Зоро. ЛОЛОНЕ. В Большом Куше.


Перепетый опенинг


URL записи

URL записи

Комментарии
18.04.2012 в 23:06

"Dude, suckin' at somethin' is the first step towards being sorta good at somethin'" - Jake the Dog, Adventure Time
я не понял, а почему он последние строчки пропел на английском? Оо как это - сначала на русском поет, а под конец видать переводить надоело?
18.04.2012 в 23:10

И глаза мои вроде ясные, Но в мозгу царит чернокнижие.
ЛОЛОНЕ блджад!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Я вообще не понимаю зачем переводить опенинги и эндинги?!
18.04.2012 в 23:14

"Dude, suckin' at somethin' is the first step towards being sorta good at somethin'" - Jake the Dog, Adventure Time
хз. для тех видимо кто хочет узнать, о чем там поется)
18.04.2012 в 23:20

И глаза мои вроде ясные, Но в мозгу царит чернокнижие.
Субтитры. Не, не слышал:))
Я не смогла с первого раза понять о чем там поется, у нас вместо сокровищ появились, внезапно, кровавые кольцаXDDDDDDDD
19.04.2012 в 18:30

"Dude, suckin' at somethin' is the first step towards being sorta good at somethin'" - Jake the Dog, Adventure Time
не все такие виртуозы как мы и умеют читать субтитры. а ваще хз их

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail